Göç serüveni
Serüvenin açıklaması:
birinin başından geçen veya içine atılmış olduğu durum, içinde beklenmedik, heyecanlı olgunun bulunduğu olay veya sonunun nereye varacağı kestirilemeyen bir durum
Göç ettiğimizde bütün bunları yaşamış olmalıyız bence, yaşı bu duyguları tanıyabilecek kadar olgun ise göç edenin de demeliyiz haliyle.
Ben göç ettiğimde, yaş olarak çok küçüktüm ve o duyguları o an yaşamadım. Ama 2016 yılında şiir birleştirir dediğimde bir serüvene atıldım.
'Şiir birleştirir' diyerek çıktığımız yolculukta sekiz yıl sonra, ilk günkü kadar heyecanlı ve sonu nereye gideceğini bilemeden yolculuğumuz hala devam ediyor. Bir çok insanla tanıştık bu süreçte. Bir çok farklı binalarda yazı çalıştayları düzenledik. Poëzie Centrum (şiir merkezi), SMAK (güzel sanatlar Müzesi) De Centrale, STAM Müzesi, GUM Müzesi, Opera, Huis Van Aleyn Müzesi ve çeşitli manastır ve benzer yerlerde bunu sağladık. Böylece yaşadığımız ülkenin de tanınmasını sağlıyoruz. Bilginin önemini vurgulamamıza gerek yok diye düşünüyorum, önemli olduğu açık ortada.
Şiir birleştirir dediğimizde bir çok yönde bunu yaptığımızı belirtebiliriz, geçmişte birlikte çalıştığımız ressam arkadaşlar olmuştu, fotoğraf sanatçılarıyla birlikte çalıştık ve yine farklı sanat dallarında bilir kişi dediklerimiz katkı sağlamıştı bize ve etkinliklerimize. Aynı zamanda Peace Performance Train gibi ve Zinspiratie gibi başka şiir gruplarıyla ortak çalışmalarımız oldu geçmişte ve gelecekte olması için gayret edeceğiz.
Gençlere diksiyon kursu, ses kullanma
teknikleri, sahne performansı gibi çalıştaylar düzenleyerek, hem kendimiz bir şeyler öğrendik hem de paylaştık bildiklerimizi.
Her şeyden önce ana dilimizin önemini vurguladığımızı unutmamalı. Ana dilini iyi bilen biri ikinci bir dili daha iyi ve kolay öğrendiğini artık uzmanlarda kabul ediyor. Okumanın önemi keza yine ortada, yazmak için çokca okumak gerektiği ise zaten tespit edilmiştir. Çalışma alanımız işte bütün bunları kapsamakta.
Dediğim gibi 2016 yılında ilk olarak 'Şiir Birleştirir' (Poëzie Verbindt) grubunu Yılmaz Koçak ile kurarak Belçika ve Özelikle Gent şehrinin yabancı uyruklu gençlerine bir platform sunmuştuk. Böylece gençlerimiz yazma kabiliyetlerini hem keşfedip hem de geliştirme fırsatını buldular. Aynı zamanda onlara şiir ve yazılarıyla dışarı çıkmaları için ortam sağladık. Johan De Vos ile birlikte bir çok çalıştay yürüttük yıllar içinde.
Bir çok pırıl pırıl gencin hayatına şiirlerle dokunduk diye düşünüyorum. Gençlerle sınırlı değildi tabii ki ve her yaş grubunun gelebildiği bir ortamdı her şeyden önce. Böylece herkesin birbirinden bir çok öğrenebilme olanağı zaten yüksekti.
2024 yılında 60 yıl göç konuşulurken ana dilimizi korumakla kalmayıp aynı zamanda, en az ana dilimiz kadar geldiğimiz ülkenin dilini öğrendik. Hatta ana dilimizi bizim kadar bilen Belçikalılar da oldu yıllar içinde. Diller de insanlar kadar kaynaştı.
Şiir ise yine göç'ün 60 yılının arifesinde birleştirdi bizleri. Bu defa göç' ü anlatan bir eser ile bunu başardı. Ahmet Urfalı hocamızın başlattığı ve çevresindeki yazarlarla birlikte 'Gurbeti Vatan Yapanlar' isimli çalışmada yine şiir grubumuz 'Şiir Birleştirir' den bir çok katılımcı ile yakında karşınızda olacağız demek yerindedir...
Nerkiz Şahin
Yorum Yazın
Facebook Yorum